Posts mit dem Label Architecture werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Architecture werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

21.06.2011

Industrial Beauty

The Fagus factory in Alfeld on the Leine, built in 1911 by Walter Gropius and Adolf Meyer, is deemed to be the primal building of Modernism. The architects managed to give an exceptional appearance to a medium-sized factory deviating from the traditional.That was possible because constructor and architect formed an auspicious constellation. The factory owner's person combined reformistic requirements with American business philosophy. With its prestigious soberness and the extensive usage of glass, the building also expresses a new entrepreneurial self-awareness as well as a modern advertising strategy.

The plant - listed since 1946 - has been sumptuously restored and is open to the public. This summer it will be decided if it will become a world heritage site.

***
Das von Walter Gropius und Adolf Meyer ab 1911 errichtete Fagus-Werk in Alfeld an der Leine gilt als Ursprungsbau der Moderne. Den Architekten gelang es, einem mittelständischen Betrieb ein völlig ungewohntes, vom Traditionellen abweichendes Erscheinungsbild zu geben. Das war möglich, weil Bauherr und Architekt eine selten günstige Konstellation bildeten. In der Person des Fabrikanten verband sich lebensreformerischer Anspruch mit amerikanischer Unternehmensphilosophie. Das Fabrikgebäude ist mit seiner repräsentativen Sachlichkeit und dem großflächigen Gebrauch von Glas auch Ausdruck eines neuen unternehmerischen Selbstbewußtseins und einer modernen Werbestrategie.

Die Fabrikanlage, seit 1946 eingetragenes Baudenkmal, wurde mittlerweile aufwendig restauriert und steht jedem zur Besichtigung offen. Diesen Sommer entscheidet sich, ob sie  Weltkulturerbe wird.

30.08.2010

Disch House

The Disch House in Cologne was built between 1928 and 1930 as an "infinite curve" on a tightly dimensioned corner lot in a back then high-density city quarter. Today it contains a department store whose high quality goods are mostly as stylish as this beautiful building.
***
Das Disch-Haus in Köln entstand in den Jahren 1928 bis 1930 als „unendliche Kurve“ auf einem knapp bemessenen Eckgrundstück in einem damals noch eng bebauten Altstadtviertel . Heute beherbergt es ein Kaufhaus, dessen Qualitätswaren meist ebenso stilvoll sind wie dieses wunderschöne Gebäude.

08.08.2010

Class society

Of course there is no waiting room class distinction at German rail stations any more. Maybe it's because there are no waiting rooms at all any more. The interior of the Oldenburg main station not only still shows the sign but also breathes the spirit and the style of bygone times when this distinction was normal, though.
***
Natürlich gibt es in deutschen Bahnhöfen keine Wartesäle mit Unterscheidung nach Klassen mehr. Vielleicht, weil es überhaupt gar keine Wartesäle mehr gibt. Das Innere des Oldenburger Hauptbahnhofs zeigt aber nicht nur immer noch das Schild, sondern atmet auch den Geist und den Stil der vergangenen Zeiten, als diese Unterscheidung normal war.

06.08.2010

Gerling Quarter

On May 4th, Robert Gerling established the insurance company Vermittlungsgesellschaft Bureau für Versicherungswesen Robert Gerling Co.mbH in Cologne, the germ cell of the international Gerling insurance group. In the following years the company grew, more and more premises were built in the surrounding Friesenviertel that eventually became a quarter of its own, rife with beautiful buildings from nearly every decade of the 20th century.
I had the great joy to work in these buildings for more than ten years. And even though the future development seems to be classy, too, I miss these wonderful ambience nearly as much as I miss Cologne...
 ***
Am 4. Mai 1904 gründete Robert Gerling in Köln die Vermittlungsgesellschaft Bureau für Versicherungswesen Robert Gerling Co.mbH – die Keimzelle der internationalen Gerling-Versicherungsgruppe. In den folgenden Jahren wuchs das Unternehmen, und es wurden immer weitere Gebäude im Kölner Friesenviertel gebaut, bis schließlich ein Viertel für sich entstanden war, voller wunderschöner Gebäude aus fast allen Dekaden des 20. Jahrhunderts.
Ich hatte die große Freude, mehr als zehn Jahre in diesen Gebäuden arbeiten zu dürfen. Und auch wenn die zukünftige Entwicklung ebenfalls stilvoll zu sein scheint, vermisse ich dieses wunderbare Ambiente fast genauso sehr wie Köln...
Image © Raimond Spekking / Wikimedia Commons / CC-BY-SA-3.0 & GFDL

27.07.2010

Barcelona Pavilion

Although there is a plethora of wonderful buildigs in Barcelona, Mies van der Rohe's German Pavilion of the 1929 International Exhibition is my favourite. Classic modernity and simple yet extravagant beauty - the building spreads a stylish coolness that in my opinion epitomizes the air of the 1920s.
***
Obwohl es eine Unmenge von schönen Gebäuden in Barcelona gibt, ist Mies van der Rohes Deutscher Pavillon der Weltausstellung von 1929 mein Favorit. Klassische Modernität und einfache, aber dennoch extravagante Schönheit - das Gebäude versprüht eine stilvolle Coolness, die meiner Meinung nach das Flair der 1920er Jahre verkörpert.

06.07.2010

Bahlsen Beauty

Hermann Bahlsen (1859–1919) worked as a sugar merchant in Great Britain where he became acquainted with English Cakes. In 1899 he founded the Hannoversche Cakesfabrik. In 1911 the company buildt new premises in Hanover-List (not far from my dwelling). Today they are the most outstanding examples of Jugendstil architecture in the city. Last year's European Heritage Day gave me the rare possibility to visit the building and take some pictures. It's a real beauty!
***
Hermann Bahlsen (1859–1919) arbeitete als Zuckerhändler in Großbritannien, wo er die englischen Cakes (Kuchen) kennenlernte. 1899 gründete er die Hannoversche Cakesfabrik. 1911 erbaute die Firma ein neues Fabrikgebäude in Hannover-List (in der Nähe meiner Wohnung). Heute ist es das herausragendste Beispiel für Jugendstilarchitektur der Stadt. Der letztjährige Tag des offenen Denkmals gab mir die seltene Gelegenheit, das Gebäude zu besichtigen und ein paar Fotos zu machen. Eine wirkliche Schönheit!