Posts mit dem Label 30s werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label 30s werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

30.11.2012

Fair Isle


Fair Isle is the most remote inhabited island in the United Kingdom. Knitting is an important source of income for the island’s women. They use a traditional technique creating a pattern that is named after the island. It gained a considerable popularity when trendsetter Edward Prince of Wales wore Fair Isle sweater vests in public in 1921 and knitwear with these patterns became a typical satorial appearance of the 1920s and 30s. (More about Fair Isle sweaters can be found here and here.)

As a child I loved the TV series All Creatures Great And Small where Fair Isle sweaters were a common garment of Tristan Farnon. Recently I saw them again watching Brideshead Revisited and fell for them instantly. The supply is modest these days even on the Internet and prices are accordingly high. Luckily I went to Frankfurt last weekend where the beautiful Hackett store had some in stock and I could grab the penultimate Fair Isle tank top. Love it!
***


Fair Isle ist die abgelegenste bewohnte Insel Großbritanniens. Stricken ist eine wichtige Einnahmequelle für die Frauen der Insel. Sie verwenden dabei eine traditionelle Technik und schaffen ein Muster, das nach der Insel benannt ist. Es wurde 1921 besonders populär, als der Trendsetter Edward Prince of Wales Fair Isle Pullover in der Öffentlichkeit trug, und Strickwaren mit diesem Muster wurden zu einer typischen Modeerscheinung der 1920er und 30er Jahre.

Als Kind liebte ich die TV-Serie Der Doktor und das liebe Vieh, wo Fair Isle Pullover das übliche Kleidungsstück von Tristan Farnon waren. Neulich entdeckte ich sie wieder in Wiedersehen in Brideshead und war sofort wieder begeistert. Das Angebot ist heutzutage bescheiden, auch im Internet, und die Preise sind entsprechend hoch. Glücklicherweise war ich am letzten Wochenende in Frankfurt, wo die wunderschöne Filiale von Hackett einige auf Lager hatte und ich den vorletzten Fair Isle-Pullunder ergattern konnte. Ich liebe ihn!


24.01.2011

"Go late!"


If I had the choice where to go with a time machine I would travel to the 1920s. I am not sure about the place: Berlin must have been quite a hot spot, but Singapore might be even more tantalizing - Berlin's nightlife plus exotic touch and a motley international society. However, it  would also be very tempting to experience Harlem in it's heyday - the variety of it's nightlife is  very good visible in this wonderful map, first published in Manhattan Magazine (1932). More information about it can be found here.
***
Wenn ich die Wahl hätte, würde ich mit einer Zeitmaschine in die 1920er Jahre reisen. Bezüglich des Ortes bin ich mir nicht sicher: Berlin muss ein ziemlicher Hotspot gewesen sein, aber Singapur wäre vielleicht sogar noch verlockender - Berlins Nachtleben plus exotischem Touch und buntgewürfelter internationaler Gemeinschaft. Es wäre allerdings auch sehr verführerisch, Harlem in seiner Glanzzeit zu erleben - die Vielfältigkeit des Nachtlebens wird in dieser wunderbaren Karte sehr gut sichtbar, die erstmalig 1932 im Manhattan Magazine veröffentlicht wurde. Mehr Infos darüber findet man hier.

17.09.2010

Jeves and Wooster

The humour of the ITV series Jeeves and Wooster may not be everybody's cup ot tea - even I as a fan find it sometimes a little bit too slapstick. Or as the British Sitcom Guide puts it:
"The third and fourth series exhibit a marked decline in quality, with frequent descents into the cartoonish. However, the Wodehousian plots and the interplay between Hugh Laurie and Stephen Fry still manage to keep the program from sinking utterly into mediocrity. Compared to the heights of the first two series, series three and four are fairly poor efforts, but they still shine compared to most of what's on television."
The most remarkable thing is the decor, though. The show is set in the 1930s, and the costumes, the buildings, the furniture - everything looks totally contemporary. Art déco at its best, which is already visible in the beautiful opening credits.
I wish I could be as impeccably dressed as Bertie Wooster every day - but I suppose you need to have a valet like Jeeves for that...
***
Der Humor der ITV-Serie Jeeves and Wooster mag nicht jedermanns Sache sein - sogar ich als Fan finde ihn manchmal zu klamaukig. Oder wie der British Sitcom Guide es beschreibt:
"Die dritte und vierte Staffel weisen einen merklichen Qualitätsabfall auf, mit regelmäßigem Absinken ins Cartoon-hafte. Aber die Geschichten von Wodehouse und das Zusammenspiel von Hugh Laurie und Stephen Fry bewahren das Programm davor, in die äußerste Mittelmäßigkeit zu versinken. Im Vergleich zu den Höhen der ersten Beiden sind die dritte und vierte Staffel von dürftiger Qualität, aber im Vergleich zu dem, was sonst noch im Fernsehen läuft, glänzen sie dennoch."
Das bemerkenswerteste dabei ist allerdings die Austattung. Die Serie spielt in den 1930ern, und die Kostüme, die Gebäude, die Möbel - alles sieht absolut zeitgemäß aus. Art Déco in Reinkultur, was man bereits im wunderschönen Vorspann sehen kann.
Ich wünschte, ich könnte jeden Tag so makellos gekleidet sein wie Bertie Wooster - aber dafür braucht man wohl einen Kammerdiener wie Jeeves...

26.07.2010

Fabian

Fabian - The Story of a Moralis by the German author Erich Kästner is one of my favourite books. The novel is set in the Berlin of the early 1930s. Jakob Fabian, unemployed advertiser, is roaming the city and studying life: boarding rooms, bars, certain ladies and respective establishments, jobless people, love and the mendacity of mankind. In the turbid stream of opportunism and inhumanity, the moralist perishes - and with him the ideals of the Weimar Republic. A brilliant and provocative urban satire which gives a splendid insight into the spirit of an dying era.
***
Fabian - Geschichte eines Moralisten von Erich Kästner ist eines meiner Lieblingsbücher. Der Roman spielt im Berlin der frühen 1930er Jahre. Jakob Fabian, Reklamefachmann ohne Anstellung, durchstreift die Stadt und studiert das Leben: möblierte Zimmer, Bars, gewisse Damen und dazugehörige Etablissements, Arbeitslose, die Liebe und die Verlogenheit der Menschheit. Im trüben Strom von Opportunismus und Unmenschlichkeit geht der Moralist unter - und mit ihm die Ideale der Weimarer Republik. Eine brillante und provokante Großstadtsatire, die einen hervorragenden Einblick in den Geist einer sterbenden Ära gibt.


05.07.2010

Gentle Reminder

I hung this poster of the Works Projects Administration above my washbow reminding me every morning not to neglect my oral hygiene. It works!
***
Ich habe dieses Poster der Works Projects Administration über meinem Waschbecken hängen, so dass es mich jeden Morgen daran erinnert, meine Mundhygiene nicht zu vernachlässigen. Es wirkt!
Found in the Library of Congress Prints & Photographs Online Catalog via Shorpy